Collab:Huaxia/Administration
注意:
本页面尚未翻完全译捏~ |
Note:
This page has not been fully translated. | |
本页面介绍了华夏的行政区及代码表。
行政区划计数和代码表不定期更新 |
This page describes the administrative divisions and the list of their code.
The administrative division count and code list is updated randomly. | |
|
|
行政区划说明 Introduction
华夏共和国的基本行政区划分为「省」「地」「县」「镇」共计4个级别,前3个级别的行政区均设置人民政府,部分镇级行政区设置人民政府。
详细的区划结构详见表0-1。 |
The basic administrative divisions of the Republic of Huaxia (Huaxia) are divided into four levels: "province," "prefecture," "county," and "town." People's governments are established at the first three levels and some of the town-level divisions.
For a detailed structure of the divisions, see Table 0-1. |
1
省级 Province-Level |
2
地级 Prefecture-Level |
3
县级 County-Level |
4
镇级 Town-Level | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
通名和英语译法 | 定义
Definition |
数目
Count |
通名和英语译法 | 定义
Definition |
数目
Count |
通名和英语译法 | 定义
Definition |
数目
Count |
通名和英语译法 | 定义
Definition |
数目
Count | ||||
Name Suffix in Renminyu & Translation | Literature Meaning | Name Suffix in Renminyu & Translation | Literature Meaning | Name Suffix in Renminyu & Translation | Literature Meaning | Name Suffix in Renminyu & Translation | Literature Meaning | ||||||||
都 Du | Capital | 首都(上京)。
The capital of Huaxia (Shangjing). |
1 | 市 Shi | City/Municipality | 一般第二级行政区划。
General second-level administrative divisions. |
247 |
县 Xian | County | 非地级行政区中心城区的一般第三级行政区划。
The general third-level administrative divisions of the suburban area under prefecture-level administrative divisions. |
252 |
镇 Zhen | Town | 非城区中的发展较好的一般第四级行政区划。
Well-developed general forth-level administrative divisions in suburban area. |
627 |
省 Sheng | Province | 一般第一级行政区划。
General first-level administrative divisions. |
28 | 民族自治州 Minzu Zizhizhou
{Ethinc name} Zhou |
Ethnic autonomous prefecture
|
实行民族区域自治制度的市。
Prefecture with regional ethnic autonomy policy. |
3 |
区 Qu | District | 地级行政区的中心城区。
The general third-level administrative divisions of the urban area under prefecture-level administrative divisions. |
363 |
乡 Xiang | Township | 非城区中的发展次好的一般第四级行政区划。
Less-well-developed general forth-level administrative divisions in suburban area. |
419 |
特别行政区 Tebie Xingzhengqu
Tequ |
Special administration region
|
实行特殊政策的省(包含绘图政策)。
First-level administrative divisions with special policy (including mapping policy). |
2 | 盟 Meng | League | 部分地区中实行民族区域自治制度的市。
Prefecture in certain area with regional ethnic autonomy policy. |
2 | 厅 Ting | Country-leveled city | (相当于现实中华人民共和国的县级市)适用于地级行政区下远离中心城区但发展较好的县。
Well-developed counties that are far away from main urban area of a prefecture-level administration. |
43 |
街道 Jiedao | Sub-district | 城区中的一般第四级行政区划。
General forth-level administrative divisions in urban area. |
584 |
说明
|
旗 Qi | Banner | 部分地区中实行民族区域自治制度的县。
Counties in certain area with regional ethnic autonomy policy. |
8 |
民族自治乡 Minzu Zizhixiang
|
Ethnic autonomous township
|
实行民族区域自治制度的乡或镇。
Townships with regional ethnic autonomy policy. |
8 | |||||||
地方 Difang | Region | 地域较广但人烟稀少、几乎无城镇的地区,或区域内没有明显县城/城镇的区域。
Large but sparsely populated areas with few towns, or areas with no significant center county/town. |
11 |
管理委员会
Guanli Weiyuanhui
Guanweihui |
Committee | 政府批准的由一些企业或机构管理的行政区域。
Administrative divisions approved by the government and managed by some enterprise or institution. |
4 | ||||||||
郡 Jun | Sub-prefecture | 适用于华夏项目成立前由项目外的成员已绘制的地区,且原作者要求保留的。
Areas that have been mapped by other members out of Huaxia before the establishment of the Huaxia, and the original author requires to retain them. |
2 | ||||||||||||
民族自治县 Minzu Zizhixian
|
Ethnic autonomous county
|
实行民族区域自治制度的区或县。
Counties with regional ethnic autonomy policy. |
7 |
除上述区划外,镇级行政区下辖「行政村」「社区」「农场」「牧场」等村级行政单位(基层自治区划),该级行政区通常以村民或居民委员会作为基层自治机构,村级行政单位的管理范围通常包含其中心主要村落、附近的自然村、附属的田地、林地、水域、设施等。 | |
村级行政单位亦可根据需要将管理范围划分为居民小组、村民小组、网格等最末端的区划。 |
标注规则 Tagging Instruction
华夏各行政区标注其节点(node)、关系(relation),表示其位置、范围。节点除上京都标注在博物院以外,均标注在行政区的行政中心位置(如政府、办事处等);关系将行政区边界按情况作为外成员(outer)或内成员(inner),将下级行政区作为关系的子区域(subarea),将节点作为关系的标签(label)。
相关要素的标签标注规范见表0-2。 |
要素类型 | 所需
标签 |
值 | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
法定行政区划 | |||||||||||||||||
省级 | 地级 | 县级 | 镇级 | ||||||||||||||
都 | 省 | 特别行政区 | 市 | 民族州 | 旗 | 县 | 区 | 厅 | 郡 | 民族县 | 镇 | 乡 | 街道 | 民族乡 | 管委会 | ||
节点 | place | city | 无节点 | city | town | 城内:suburb
其他:town |
town | suburb | |||||||||
place:hx * | du | shi | minzuzhou | qi | xian | qu | ting | jun | minzuxian | zhen | xiang | jiedao | minzuxiang | guanweihui | |||
capital | yes | 5 | 6 | 8 | |||||||||||||
关系 | admin_level | 3 | 4 | 3 | 5 | 6 | 8 | 9 | |||||||||
place:hx * | du | sheng | tebiexingzhengqu | shi | minzuzhou | qi | xian | qu | ting | jun | minzuxian | zhen | xiang | jiedao | minzuxiang | guanweihui | |
要素类型 | 所需
标签 |
值 | |||||||||||||||
基层自治区划 | 其他区划、自然聚落和其他 | ||||||||||||||||
村级 | 小组
/网格 |
自然镇
/集镇 |
自然村
/居民点 |
地方黑区 | 无居民地名 | ||||||||||||
行政村 | 社区 | 农场 | 牧场 | ||||||||||||||
节点 | place | village | quarter | village | neighbourhood | town
village |
halment | suburb
quarter |
locality | ||||||||
place:hx * | cun | shequ | nongmuchang | wangge | 不适用 | ||||||||||||
capital | 10 | 不适用 | |||||||||||||||
关系 | admin_level | 10 | 11 | 无关系 | 7 | 无关系 | |||||||||||
place:hx * | cun | shequ | nongmuchang | wangge | 不适用 | ||||||||||||
说明 | *:实验性 |
区划代码系统(在建)
华夏各行政区的行政区代码由1个字母和13位数字组成,具体为XO OO OO OOOO OOOO,分别表示所在等级的编号。其中省编号字母、四位数字编号的前两位代表区域类型。下表中留空的数值向前补足为上级行政区代码,向下补足为“0”,例如下表中珊瑚宫区代码为:S2010100000000。
各代码分类及含义如表0-3。 |
省级 | 镇级 | 村级 | |||
---|---|---|---|---|---|
省级代码字母 | 省级代码含义 | 镇级代码 | 镇级代码含义 | 村级代码 | 村级代码含义 |
P | 特殊地区 | 10XX | 城市建成区的街道 | 10XX | 城市建成区的社区 |
W | 西部地区 | 20XX | 城市建成区的镇 | 20XX | 城市建成区的村 |
N | 北部地区 | 21XX | 城市建成区的乡 | 30XX | 非城市建成区的社区 |
E | 东部地区 | 30XX | 非城市建成区的镇 | 31XX | 非城市建成区的村 |
S | 南部地区 | 31XX | 非城市建成区的乡 | 89XX | 虚拟区域 |
M | 山区 | 40XX | 镇级自制体 | 99XX | 其他 |
49XX | 市直辖村 | ||||
60XX | 县级兵团单位 | ||||
80XX | 矿场 | ||||
81XX | 林场 | ||||
82XX | 农场 | ||||
89XX | 虚拟区域 | ||||
98XX | 眼狩所管理区 | ||||
99XX | 其他 |
省级争议地区列表 Index of Provincial Disputed Area
华夏内部基本上省级边界已定,并且有相当一部分省界已经经过了详细的勘界,唯下列地区除外:
|
The internal provincial borders of Huaxia are largely established, and a significant portion of these borders have been thoroughly surveyed. However, the following areas remain exceptions:
|
——当然还是有参考的啦 | --Of course, there are some places for references |